ИМБИРЬ, м., собир. [через пол. imbier из нов.-верх.-нем. Imber, Ingwer, восходящего через романские языки и ср.-греч. ζυγγίβερις к др.-инд. çṛŋgavēram] 1. Тропическое растение. А инбирь родится в Канбалыке. Ст. сп. Байкова, 135, 1658 г. Аще ли члвк бывает удушлив ино нарвати озимные ржи травы… да тута ж приложити истерши инбирю корен да гвоздики немного да солотково корени… все то вмѣсто смешати и вложити в горшечик… и взваривати какъ водку чтоб упрело… и то зеле давати болящему… и тако та болезнь удушие… уздравится. Леч. Котковой, 181, к. XVII в.
2. Пряность, изготовляемая из корневищ такого растения. Да зелей, пять гривенокъ перцу, двѣ гривенки шафрану, гривенка инбирю, треть гривенки гвоздики, гривенка корицы. АИ I, 328, 1563 г. Du gingembre Imber [Имбер]. Московит., 334, 1586 г. Инбирю фунтъ 4 алтына, а коли дорогъ 6 алтынъ 4 деньги. Торг. кн. (С), 123, 1575–1610 гг. В третьей бумашьке, что инбирь толченой красен, и Иона сказал, что он тово не упомнит, что то за зелье. Оп. им. Кир.Б. м., 190, 1601 г. И овощей всяких сахаров разных, и гвоздики, корицы, анису… мушкату, фиялку, миндальные ядра, инберь, ревень и иных овощей много. Росп. Петлина, 48, 1619 г. Ein ½. pfunt Engfer. полъ фунта имбиру. Разг. Невенбурга, 10, 1629 г. 425 горшков имбирю в сахоре [роспись товаров на голландских кораблях]. ВК IV, 210, 1650 г. Перецъ и анис инбир и гвоздика и ягоды винные изюмъ и пряники и сахар и рожки и черносливъ. Товар. цен. роспись, 132, 1687 г. В мѣшечкѣ имберу полпяты гривенки. Оп. им. Самойловича, 1157, 1690 г. Gengber инберь Inber. Разг. Хеймера, 5 об., 1696 г. Хрѣнъ, чеснокъ утолчи, инберь утерти, спустить вмѣсто, и ясти какъ мочно. Леч. Щук., л. 20, XVII–XVIII вв. ― в сатире. А около гор, и по полям… перцу валяется что сорю, а корицы, инбирю ― что дубовова коренья. Сказ. о роск. житии, 41, XVII в. + имбирь XVII в.: Джемс, Разг. Невенбурга; инбер XVI в.: Аноним. разг.; XVII в.: Лудольф, Разг. Фенне; инберь XVII в.: Тронх. разг.; инбирь XVI в.: Дм., Ридли, Сл. Каз.; XVII в.: ВК V, ВК VI, Джемс, Котошихин; ингирь XVII в.: Тронх. разг. [Cardiner 108 finds it "remarkable that the three foreign sources (i.e. DM, TF, RJ) have a variant of the word which corresponds to the original rather than the Russian form". Günther p.280 assumes either Polish or German influence in these cases. [Гардинер считает "особо примечательным, что три иностранных источника (т.е. Словарь московитов, Разговорник Т. Фенне, Р. Джемс) дают такой вариант этого слова, который соотносится с оригиналом в языке-источнике больше, чем русская форма". Гюнтер (с. 280) признает либо польское, либо немецкое влияние в этих случаях.] По: Тронх. разг. С. 147.]
Вар. имбер, имбир, инбер, инберь, инбирь.