ДОЛГО, нареч. 1. Значительно по протяженности в длину, вдоль. Долго, μακρύ. Речь тонкосл., 70, XV в. Многие огородники многимъ древесамъ… обсѣкают верхи садячи е (!). точию ставляючи оные лѣторасли в подлиннои мѣре. сииречь ниже зело кратко ниже зело долго. Назиратель, 374, XVI в. Dolga — ist Lang. Разг. Шрове, 90 об., . Долго — długo. Двор тур. султ., 312, 2я пол. XVII в.

2. В течение длительного времени. А кто безхитростно что учинитъ, или ленивъ и поздно в лавку ходитъ, и спитъ долго… ино его наказывати и бранити, и по винѣ смотря такова ему пеня чинити. Дм., 61, XVI в. Товар не може долго [dolgo] без соли терпѣть. Разг. Фенне, 407, . Недасугъ мнѣ долго ждат. Разг. Невенбурга, 9 об., . Да и о том де велела [королевна] вам говорити, чтобы вы не кручинились о том, что она вам [Федору и Неудаче] у себя на посольстве быти долго не велит. Ст. сп. Потемкина, 110, . Долго они [Фома и Ерема] сидят, ничего не едят; люди ядят, а они, аки оглядни, глядят, зевают да вздыхают, да усы потирают. Пов. о Фоме и Ереме, 43, XVII в. Иного времени долго такова ждать: само царство небесное валится в рот. Авв. Кн. бесед, 127, . И тое грамотку твою Иван Петров задержал у себя долго. ИНРЯ, 171, XVII – н. XVIII в. Милъ гость что не долго гоститъ. Сим. Послов., 121, XVII в.  Должае, сравн. ст. Надобеть кровли или какие клѣтки учинити… чтобы ворота от дождя и от иныхъ непогодъ в суши стояли должае и не изгнили. Назиратель, 167, XVI в. Должае — dlužej. Двор тур. султ., 313, 2я пол. XVII в. > Сколь долго. а) В течение какого времени. А сколь долго они [князья] тут побудутъ и то намъ невѣдомо. ВК IV, 74, . Катерина: Что ты здѣсь рядишъ стол рано в стужи, скол ты давно или долго здѣсь была. Копенг. разг., 37, сер. XVII в. б) До тех пор, пока. И я крѣпко вѣрю: сколъ долго человѣкъ любитъ миръ, сиречъ, богатство, власть и честь и тѣлесние сласти, не возможетъ по своеи должности любитъ или Бога или ближново своево. Лудольф, 78, . > Столь долго. В течение такого длительного времени. Гдѣ ты столь долго [dolgo] былъ что ты столь поздо пришолъ. Разг. Хеймера, 8, к. XVII в. Гдѣ ты столь долго былъ. Тронх. разг., 101 об., к. XVII в. Анца, отколе ты идешъ? Гдѣ стол долго был? Копенг. разг., 4, сер. XVII в. > Долго ли? В течение какого времени? Долго [dolgo] ли тебѣ дѣлать али ты не знашъ до вечера тебѣ не отдѣлатце. Разг. Хеймера, 7, к. XVII в. Долго ли ты уже в школу ходишъ? Копенг. разг., 8, сер. XVII в. > Доле чего-л. Больше. Потому что мнѣ [К.Шиммелару] про тѣ дела вѣдамо была и для того меня его црского величества проѣзжею грамотою… доле полугода задержали. ВК III, 17, . || Давно; в течение длительного времени с определенного момента в прошлом. Да и дворы, господине, тебе [Ивану] велел [Маамет-паша] изготовити, а нас [айдаровых людей], господине, послал паша против тебя для того, кое тебя долго во Царьгород нет, и не сстало ли ся деи над ним чего на море, а будет деи его в Кафе задержали, и он бы деи шел ранее в Царьгород. Ст. сп. Новосильцева, 72, . Егда же долго не пиваше, тогда же похотию, яко стрелою, уязвляшеся, как бы мощно испити в славу Божию. Служба кабаку, 50, XVII в. > Долго в вечеру. Поздно вечером. В наче приходили к воронежскому стрельцу к Трофиму Бабацвѣтову долго в вечару невѣдома кокиѣ люди. Сл. Ворон., 94, . || В течение некоторого времени в будущем; дальше, впредь. Каюсь, я товар борзѣ спустил. Кабы я товар у себя доле [dole] держал, ино мнѣ на нём боле было-б примка. Разг. Фенне, 322, . [Анца:] Не умѣть мнѣ доле мешкать. прости я пошол. Копенг. разг., 3, сер. XVII в. Дней с восмъ потерпѣлъ, не мочно мнѣ доле ждать, мнѣ платежъ надобен. Там же, 50. Помолчи боле. поживешъ доле. Сим. Послов., 135, XVII в. Какъ я [инженер С.Питерсен] два года его великого государя въ службѣ былъ, какъ мнѣ долѣ охоты не будетъ и чтобы мнѣ опять въ Дацкую землю приѣхать. Ворон. а., 305, . > Доле того. После определенного момента времени. Токо я завтро до обѣда к тебѣ не приду, и ты кому любо тому товару продавай да меня доле [doli] тово не дожидайси. Разг. Фенне, 340, . Хотѣлъ онъ [шведский король] писат… к своим послом. чтоб они назад шли доле тово б не ждали потому что руские люди добрѣ мешкатны и спят надежно. ВК I, 28, . Тѣ, которымъ яз должен, тако ж не хотятъ доле того ждать. Копенг. разг., 52, сер. XVII в. + XVI в.: Ист. песни, Разг. Шрове, Ст. сп. Воронцова; XVII в.: ВК II, Вологод. док., Ерш. Ерш., Каляз. челоб., Леч. Котковой, Обиходник Никифорова, Пам. Влад., Письм. Ал. Мих., Рус.-грузин. отн. I, Сказ. о куре, Сл. Каз.2, Сл. Нерч. I, Сл.  Ср. давно, долголетно.