ЕЩЕ, нареч. 1. Дополнительно; к тому же, вдобавок, а также. Пожди еще, περίμενι κόμη. Речь тонкосл., 68, XV в. А что скажутъ, вьѣхалъ батюшко государь Филаретъ Микитичъ, изъ невѣрной земли изъ Литовской, съ собою онъ вывезъ много князей-бояръ, еще онъ вывезъ государева боярина, князя Михайла Борисовича Шеина. Песни Р. Д., 7–8, . Володимеръ: …Язъ выдалъ всѣ деньги, что у меня было, ещо тебѣ. Копенг. разг., 50, сер. XVII в. Не почивая, аз, грешный, прилежа во церквах, и в домех, и на распутиях, по градом и селам еще же и в царствующем граде и во стране сибирской проповедуя и уча слову Божию,— годов будет тому с полтретьяцеть. Авв. Ж., 60, . И учал себѣ отликой молодецъ своею вострою саблею похвалятися: …Еще, де, моя молодецкая вострая сабля не потому дорога — потому, де, моя молодецкая вострая сабля дорога, что здѣлана она хитростию и мудростию. Сказ. о некоем молодце, 238, XVII в. Пожалуи гсдрь мои [А.Н.Самарин] прибав ещо провожатых до Саратова восмъ члвкъ. ИНРЯ, 186, XVII – н. XVIII в. Ещо нѣкоторые надобные слова о торговлѣ — noch seint etzliche nötige worter. Тронх. разг., 64, к. XVII в. здилъ Емеля еще ждать ево недѣля. Сим. Послов., 160, XVII в. > И (да, а) еще. И еще, κα τι. Речь тонкосл., 72, XV в. А сморчки вытопки сѣкши въ ступкахъ толки, да еще перетапливай. Торг. кн. (С), 130, 1575–1610 гг. И Осетр, стоячи, молвил: Право, я вам ни послух, ни что, а скажу про Ерша правду. …И еще я вам [судьям] скажу, как Ершь меня обманул. Ерш. Ерш., 11, 1я пол. XVII в. Фома поп глуп, он сам грехов не знает, а добрым людем не скажет, да еще ему и спасиба, что он менше знает да болше молчит. Азб. о гол. и небог., 32, XVII в. Отказные кнги писал Кондрашко Ондрѣев да ешщо ж был дрвни Чаикович Федорав крстьянин Соврасава Василеи Тотаринов. Брянск. отк. кн., 55, . 17 человек руских рубленых, а еще в воде осталось много, а побиты. Сл. Каз. 23, 68, . + ешо XVII в.: ВК III, ИНРЯ, Копенг. разг.; еще XVI в.: Аноним. разг., Дворц. зап., Назиратель, Разг. Шрове, Ридли; XVII в.: Авв. Письма, А. Кунг., А. посад. люд., ВК II, ВК IV, ВК V, Двор тур. султ., Джемс, ИНРЯ, Копенг. разг., Леч. Котковой, Пов. о ГореЗл., Посл. к звавшим, Разг. Невенбурга, Разг. Хеймера, Разг. Фенне, Россия и Восток (Инд.), Сказ. пов. об аз. взятии, Сл. Каз. 22, Хоз. Мор. II; ещо XVII в.: ВК I, Россия и Восток (Инд.), Сл. Каз. 23.

2. В определенный момент; в тот момент. Яз, господине, Власко, помню за шестьдесят лет, коли та земля еще вся была за великим князем за тферским. Дипломат.4, 69, . Ещё на поле свеча та сгорела, а в земле-то идёт свеча тишея. Ист. песни, 90, XVI в. Будет которои собою велми изнемог от болезни и ты ему нефти даваи менши а будет которои члвкъ собою еще в силе… и ты даваи нефти поболши. Леч. Котковой, 179, к. XVII в. Онъ ище весь сыръ. On isse wes sier. Разг. Хеймера, 8 об., .  С уточняющим обстоятельством времени. И Иван сказал: Всяким, господине, иноземцом в нашего государя, царя и великого князя, землю не запрещено с торгом ходити, а государь мой послал меня к турскому салтану еще тогды, как зима настала, а не сее весны. Ст. сп. Новосильцева, 68, . Егда еще был в попех, прииде ко мне исповедатися девица многими грехми обремененна, блудному делу и малакии всякой повинна. Авв. Ж., 60, . А оброку гсдрь [А.Н.Самарин] всѣво сполна мы сироты твое спрашивали на крстьянох накрепко не токмо гсдрь въ ннешнее время еще на Успеневъ де и тебѣ гсдрю писали тогда ж. ИНРЯ, 201, XVII – н. XVIII в. || До наступления определенного времени. И того же дни в Стекольне… встретили послов бояре королевские… да и з жеребцов сошли, а послы ещо с судна не сошли, а послом жеребцы с седлы и с уздами держат у пристанища. Ст. сп. Воронцова, 8, . Се аз сотворю, но еще прежде покладимся со мною. [Татьяна архиепископу.] Пов. о Карпе Сутулове, 117, XVII в. Сей Дионисий, еще не приидох в веру Христову, со учеником своим во время распятия Господня быв в солнечном граде. Авв. Ж., 56, . Нарвати озимные ржи травы как еще невелика лише мочно б рукою захватити. Леч. Котковой, 181, к. XVII в. Теленокъ еще в брюхе а хозяин уже и с обухомъ. Сим. Послов., 143, XVII в. || До настоящего времени, до сих пор. Еще хочю спат, κόμη θέλω νκοιμ<η>θῶ. Речь тонкосл., 16, XV в.. Не слышал, еще не звонили, οδν κουσε. κόμη οδν εσήμαν<αν>. Там же, 67. И за тем, господине, письмом тое грамоты перед салтаном ещо не читали, кое не вся переведена. Ст. сп. Новосильцева, 79, . Ещо еси молод, а мы тебя не знаем. Ст. сп. Воронцова, 17, . У меня есть добрѣ доброй товар продажный да ещё [iestzo, noch] не привезен, еще [iestzе, noch] на дорогѣ; я чаю — завтро аль позавтро будет товар здесь. Разг. Фенне, 275, . Толко ещо тѣ турские люди в город не вошли стоят от города за милю. ВК IV, 76, . И нам, сиротам твоим [крестьянам Б.И.Морозова], вскоре твоего государева оброку платить нечем, недавно ис поль с хлебом спрятались и хлеба еще не молачивали. Хоз. Мор. II, 143, . А ко мне [М.А.Грекову], государь [Б.И.Морозов], беспрестанно приходит [Ф.Тимофеев], что ему выбресть [из Астрахани] в твою, государя моего, вотчину… покаместа еще у нево, государь, животишков не ростащили. Там же, 235, . Зело мор велик был, неколи еще забыть, вси помним. Авв. Ж., 56, . Не бои ся еще я никово [ad huc neminem, noch niemand] пияново напоилъ, кажетъ ся мнѣ что наше пиво оченъ житко. Лудольф, 52, . И Скобеев сказал: Ныне еще богатства не вижу, что вдаль время окажет. Пов. о Фроле Скоб., 162, XVII в.  В составе формул частных писем. А пожалуешъ гсдрь мои млстивои приятел изволишъ о мнѣ убгом [Ф.Бородине] напомянуть и я в Чебоксарех июня по число (!) скитаюс з живыми Хрстсъ Бгъ еще окаянству моему терпит. Грамотки, № 5, . А про мѣне [сына Михаила] изволиш [П.Т.Салтыков] ведат и я въ Ярославле по Егоревъ ден еще в живых. Там же, № 71, XVII – н. XVIII в. А про меня [П.Тушина] гсдрь мои Иван Федорович изволишь напамятоват и я в володимерскои своеи дрвнишке з женишкои и с Ыгнатюшком и сь Яковушком июля вь 26 де еще з живыми прошу твоево жалованья. ИНРЯ, 220, XVII – н. XVIII в. + еще XVI в.: Разг. Шрове, Ридли, Сл. Каз.; XVII в.: ВК II, ВК III, ВК IV, ВК V, Двор тур. султ., Джемс, Копенг. разг., Разг. Невенбурга, Сл. Каз. 21, Тронх. разг., Сл. Перм. I; ещо XVI в.: Аноним. разг., Дипломат.4; XVII в.: ВК I, ВК III, ВК V, ИНРЯ, Копенг. разг., Сл. Каз. 22.

3. Несмотря ни на что. Ну, государь [Алексей Михайлович], да хотя меня и собакам приказал выкинуть, да еще благословляю тя благословением последним. Авв. Письма, 199, .

4. со сравн. степ. прил. и нареч. Более, в большей степени. Вода прудовая тако ж и езерная. еще злѣишая нежели колодезная. потому что колодезная иногда вода прочищается во своих источниках… но вода прудовая потому что всегда на едином мѣсте стоит, и нескоро протекает и того для во своих жерелах. или источниках, застоновляется. Назиратель, 129, XVI в. Но еще лучши есть коли бы тамо меж ними насыпавши земли, больши бы насадилъ деревецъ мѣлких предреченных. Там же, 162. Мнѣ еще от тебя больше донять [mnie iestze ottebae bolse donaet, my kumptt noch mehr van dy], как ты мнѣ дал. Разг. Фенне, 403, . Яз не умѣю ни про какой мир сказати, яз чаю что миру еще далече искать. Копенг. разг., 33, сер. XVII в. Тако ж пишет владѣтель неаполскои что там еще болшее готовленье к ратному строю болши тово какъ в прошломъ году было. ВК V, 24, . То некорысной товар. Ище ты лутче хочешъ [Jsse tie loetse ghotzes, wilt gijt nog beeter hebben]. Разг. Хеймера, 15, . > Еще более. К тому же; кроме того. Ешо боле. furthermore. Ридли, 139, .

5. в сочетании с инф. подчеркивает предстоящий характер действия с оттенком долженствования (как внутренней необходимости); предстоит; необходимо, нужно. Jesse tebbe Kajetza sto ty towaru mene swojego ne prodal [Еще тебе каетца што ты товару мене своего не продал]. Jdt wert die beruwen dat du mi dyne ware nicht verkofft. Аноним. разг., л. 67, сер. XVI в. Ещо мнѣ поити седло да узду купит. Ich mus noch gehen vnd sattell vnd Zaum keuffen. Разг. Невенбурга, л. 11 об., . И Василеи де да Мокѣи почали говорит за што де вы струг полубите у нас… нам де ещо струг догруживат. Арх. Пожарских, 351, . Когда мнѣ деньги будутъ? У меня истинно нынѣ денег нѣт. Мнѣ нельзя доле ждать. Ище тебѣ 8 днеи подождат будет [jsse tebe wosm dnei podosdat boedet, gij moet nog 8 dagen pacientie heb]. Разг. Хеймера, 9, .

6. Употребляется для выделения, подчеркивания какого-л. слова в высказывании. Как они ище платит хотят. Такъ ище хорошо. [Kak oni jsse platit gotaet. tak jsse ghorosso. Wel als sij dan nog betaelen. willen so gaet het nog wel]. Разг. Хеймера, 14 об., .