ИПОСТАСЬ, ж. (11) [от греч. ὑπόστασις] 1. Воплощение кого-л. в каком-л. образе. Ипостась de persoon Jpostas. Разг. Хеймера, 2, 1696 г. 2. Одно из лиц Святой Троицы; Божественная личность. И сего ради глаголютъ, яко отъ Сына Духу исходити, не умѣюще разсудити, паче же не хотяще, яко во святомъ символе [веры] о совершенну ипостати (!) Духа богословъленно, а се о даровании реченно. И вмѣсто ипостаси дарование полагаютъ. Курб. Ист., 366, XVI в. И по сем как тебе великому государю Святая Троица Отец и Сын и Святый Дух един Бог в трех ипостасех известит, да сие сотворишь надо мною [мирополитом Микифором] над грешным рабом твоим. Посольство Мышецкого, 12, 1643 г. Воставъ блаженный сей [антиохийский патриарх Мелентий] …совокупивъ три персты и показавъ людемъ, и не бысть отъ нихъ знамения. Егда же именовалъ три божественные ипостаси въ Троицы славимаго Бога, сложивъ три перста, два малыя, а третий великий, глаголемый палецъ, два же перста [у старообрядцев] …проповѣдуя въ дву естествѣхъ Христа. Суб. Мат. I, 56, 1654 г. + XVI в.: Посл. Ив. Грозного; XVII в.: Авв. Письма. Ср. имя. 3. Сущность, начало. Средний перст выпрямить, чуть наклонив, а соседний повыше, выпрямив,― они знаменуют две ипостаси: божеское и человеческое. Дм., 149, XVI в. 4. Наружный облик. Возшедши на ту лѣсницу въ каплинѣ [в костеле Спаса в Риме] образъ Господа нашего Иисуса Христа, которой писанъ Лукою евангелистомъ съ самой ипостаси Христовой, во время на земли бытия его, и стоялъ тотъ образъ въ домѣ Пресвятыя Богородицы. Шерем., 1634, 1699 г. 5. Материальная форма, строение. Но надобеть чтобы оная пища соковая. первѣи была отмѣнена и приготовлена крѣпостию тепла травячего. которое таково ж есть во древеси, чтобы такъ моглъ прировнятися ипостаси или образу древеси. и абие пременитися. Назиратель, 206, XVI в. В том порте зело много ловят ряб, которые называются по-гишпански тунды. Те рыбы великостью с малаго осетра, толко толще осетра, голова подобна семге. А сама рыба та ипостась имеет особую: тело тое рыбы сырое и красно, подобно говяжью мясу, а когда тое рыбу сварят или испекут, тогда бывает бело тое рыбы тело и слоевато. Путешествие Толстого, 176, 1698 г. |
|
ИПСКИЙ, прил. (10) 1. Изготовленный в местности Ипр (фр. Ypres) во Фландрии. > Ипское сукно. Сорт фламандского сукна (названный по месту производства ― г. Ипр). А к тебѣ [князю Емгурчею] нынѣ послали есмя [великий князь Иван Васильевич] съ твоимъ человѣкомъ съ Семеномъ поминковъ кречатъ да сукно ипское рудожолто, да сукно ипское червчято, да сукно лунское багрово, да поставъ сукна новогонской, да зубъ рыбей. Крым. д. I, 537, 1504 г. Ipsthoÿa Suckna [ипское сукно] ist Ipresthe Lacken. Разг. Шрове, 99, 1546 г. А съ десяти бобровъ емлютъ по росчету по тому жъ, какъ съ тысячи емлютъ съ бѣлки съ шувайские; а съ сукна съ постава, съ ипского или съ лунского съ добрыхъ, емлютъ съ постава по три денги. ААЭ I, 225, 1551 г. Ипское [сукно] [ipskoie; ipersche]. Разг. Фенне, 129, 1607 г. А кто восхощетъ въ купечество вложитися въ иванское, дастъ купцемъ пошлымъ людемъ вкладу осмь гривенъ сребра: а тысяцкимъ сукно ипское. Пов. Пск. Печ. м., 95, к. XVI–н. XVII в. (ПОС). + XVI в.: Заб. Быт. цариц, Крым. д. I, Крым. д. II. 2. Крытый таким сукном. [Приданое дочери Михаила Киндырева Елены] Летник песрединен от шва з золотом, шуба ипьская зелена, да шуба луньская черьчета, да опошень ипьскои рудожелтъ с пугъвицами. АРГ, 56, 1510 г. |
|
ИР, м. (3) [вероятно, через тур. eǧir из греч. ἄκορος] 1. Лекарственное растение аир, корень которого содержит эфирное масло. Корень, имя ир, ростет в воде, не во всяком озере, рост его лежит по земле, трава на нем высока, цвет кругол, что палец. Сл. Сибир., 56, 1674 г. Йръ ― kalmuss, herba. Спарвенфельд, 198, к. XVII в. 2. Корень этого растения. Корен ир сказала [Катька], кладут в вино для духу. МДБП, 271, 1643 г. Ср. ирово корение (см. иров). |
|
ИРАНСКИЙ, прил. (1) Являющийся главнокомандующим, предводителем войска Ирана. ― В титуле. По шахову указу нашему Алла-кулы-хану сипег-салару иранскому, тевризскому. Россия и Восток (Инд.), 82, 1654 г. |
|
ИРБАТ, м. (1) [вероятно, через тюрк. zärbaf из перс. zerbâf ‘золототканная ткань, парча’] То же, что изарбаф ('ткань с золотой или серебряной нитью, род парчи') ― В им. п. как обозначение материала, из которого что-л. сшито. Телогрѣя холодная ирбат зеленои шолковой круживо зеленое с пуговицы. Сл. Ворон. II, 48, XVII в. |
|
ИРБИЗ, м. (3) [вероятно, из монг. ирвэс ʻбарс, леопард, пантера, пума, кугуарʼ] Шкура снежного барса. А ис Китайсково и из Желтых мугалов, от Манчикатуты, китайские люди и Манчикатутины люди со всякими товары [ездят]: з бархаты, и с отласы, и с камками, и серебром, и з барсы, и с-ырбизы, и с черными зенденьми. Росп. Петлина, 53, 1619 г. Бьет челом дани: куяк, наручи, шишак, ирбиз, барс, 2 розсомаки, рысь с коктями, 90 соболей, камка. Сл. Сибир., 56, 1637 г. + XVII в.: Сл. Том. |
|
ИРГИЗСКИЙ, прил. (1) Работающий на р. Иргиз (река в совр. Самарской и Саратовской областях, приток Волги). Послали мы [архимандрит Макарий] в Саратов мнстрьских своих работников на иргискую ватагу. ИНРЯ, 183, XVII – н. XVIII в. |
|
ИРДЕНИЯТ, м. (1) [вероятно, из монг. эрдэнэ ʻдрагоценный каменьʼ] То же, что ирдень. Есть де у нашего [китайского] царя камень день и нощь светить, что солнце, по их «сара», а по-руски «самоцвет», а другой камень ирденият, и как де покинем в воду, и от него вода розступается. Росп. Петлина, 54, 1619 г. |
|
ИРДЕНЬ, м. (1) и ИРДЕНИ, м. (?) (1) [вероятно, из монг. эрдэнэ ʻдрагоценный каменьʼ] Драгоценный камень. Да им же в Китайском сказывали: есть де у нашего царя ирдени, ночью светит, что солнцо, по их «сара», а по нашему «самоцвет камень», а другой де есть ирдени, от нево вода роступаетца. Росп. Петлина, 54, 1619 г. А есть де у нашего [китайского] царя ирдени, что в ночь аки от солнца светится, а другие ирдени есть, что вода отступаетца, а по руски каменье драгое. Там же, 57. Ср. ирденият. ~ Ирдень. Название реки. А на томъ полѣ до дороги хвастовской покопать копцы, а дорогою… привести по берегу Роси, тут же блиско имѣетъ вестися до рѣки Ирденя, а по берегу Ирденя до рѣки Тясмины… ниже Чигирина въ милѣ. Ст. сп. Зотова, 77, 1680 г. Съ нево Василья ближние люди побрали подарки и тясминскою межею, на отпускѣ ево обнадежили, что онъ Василей на Москвѣ въ Посольскомъ приказѣ сказывалъ, что съ стороны ханова в[еличест]ва упоминались ближние люди о межѣ по Рось и по Ирдень и по Тясминъ. Там же, 115. |
|
[ИРЕВЕНКИ], мн. (1) Кусочки, фрагменты (?). Иревенки. chippes chopped. Ридли, 166, 1599 г. |